読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

開発者のブログ『そまりぐ!Second』

開発者の趣味のブログです。役に立つかもしれない記事を書いていきます。間違いなど見つけましたら、コメント等でご指摘頂けると嬉しいです。

Would I ... / Could I ... / Would you .../ Could I ...疑問文 英語の使い方

Questions

I asked a teacher "How to use it in a sentence?"

1. Could I ...?
2. Could you ...?
3. Would I ...?
4. Would you ...?

Answers

In a restaurant...
1. Could I have some water, please? (I usually use this)
2. Could you give me some water, please? (I usually use this)
3. .... (I never use this)
4. Would you bring me some water, please? (I sometimes use this)
(And more sentences)

Diary

バタバタしててブログを書けていませんでしたが……
Vancouver (Canada) のESL学校(第二言語として英語を学ぶための語学学校)に通っています。
ブレーキオイルを抜いて勉強しています!

今回は先生に質問した時の回答がちょっと面白いと思ったので書き出してみました。
丁寧表現なのは分かっていましたが、こういう表現はやっぱりレストランとかで使うんですね。

ちなみにホームステイ先のファミリーに話してみたら、
"Could you" means asking. "Would you" means in the future.
って言われました。そんな雰囲気なんですね。

蛇足:3番目については、先生も悩みつつ、「う〜ん……思いつかないわ。」と、他の先生に振りつつーこういう答えになりました。今文法書を読んでみると……未来的な意味を持つwillの過去形で、Would I〜なんて表現は、文法的には正しいっぽいけど「使わない表現」ってことか。(文法書でも触れられていない表現でした)

この表現も、レストランにいったら早速使えそうですね。


Perfect Phrases for ESL Everyday Situations: With 1,000 Phrases

Perfect Phrases for ESL Everyday Situations: With 1,000 Phrases